Ports et jetées



Pour toutes autres opportunité ou demande sur le domaine public lacustre:
Capitainerie cantonale

Quelles sont les fonctionnements communaux à connaître en matière:
Amarrage
Hivernage

photo de la jetée
Reprend le nom du lieu-dit où elle est située

Jetée de l'Etire

Reprend le nom du lieu-dit où elle est située
photo de la jetée
Un nom usuellement donné aux oiseaux du lac. On nomme mouettes les oiseaux de plusieurs genres de la sous-famille des Larinae et de la tribu des Larini, qui comprend aussi les goélands

Jetée des Mouettes

Un nom usuellement donné aux oiseaux du lac. On nomme mouettes les oiseaux de plusieurs genres de la sous-famille des Larinae et de la tribu des Larini, qui comprend aussi les goélands
ponton de la réserve
Evoque la réserve naturelle

Ponton de la Réserve

Evoque la réserve naturelle
Port de Bellerive
Parking à disposition : 15 heures maximum du 1er juin au 30 septembre

Port et Débarcadère de Bellerive

Parking à disposition : 15 heures maximum du 1er juin au 30 septembre
photo du port
Evoque le terme suisse qui désigne une mare, une flaque d'eau

Port de la Gouille

Evoque le terme suisse qui désigne une mare, une flaque d'eau
photo du port
Reprend le nom du chemin où il se trouve et dont le nom est partagé avec un foyer pour enfant en difficulté affective

Port des Ecureuils-Doret

Reprend le nom du chemin où il se trouve et dont le nom est partagé avec un foyer pour enfant en difficulté affective
port des pêcheurs
Cette dénomination rend hommage aux pêcheurs sur le lac

Port des Pêcheurs

Cette dénomination rend hommage aux pêcheurs sur le lac
photo du port
Porte le nom du chemin par lequel on y accède

Port-Bleu

Porte le nom du chemin par lequel on y accède
photo
Reprend le nom du lieu-dit. Ce nom pourrait venir du patois gabioula, « prison », du bas latin caveola, « petite cage » (devenu en latin médiéval gayola, d´où le français geôle) destinée à des animaux ou à des personnes

Rampe de la Gabiule

Reprend le nom du lieu-dit. Ce nom pourrait venir du patois gabioula, « prison », du bas latin caveola, « petite cage » (devenu en latin médiéval gayola, d´où le français geôle) destinée à des animaux ou à des personnes